Pages

October 20, 2007

See no Evil, Hear no Evil, Speak no Evil



ဒီလို အေကာင္ေလး သံုးေကာင္ သူတို ့ရဲ့ နား၊မ်က္လံုး နဲ ့ ပါစပ္ကို ကိုယ့္လက္နဲ ့ကိုယ္ပိတ္ထားတဲ့ ပံုစံ အရုပ္ေတြကို ျမင္ဖူးေနတာေတာ့ ၾကာပါၿပီ။ ဒီရက္ပိုင္းမွပဲ ဒီပံုေလးေတြက ဘာကိုေျပာတာလဲဆိုတာ ဖတ္ၾကည့္ ျဖစ္ေတာ့တယ္။ ဒီလိုပံုစံမ်ိဳးကို "See no evil, hear no evil, speak no evil " လို ေခၚေၾကာင္း ပထမဆံုး သိလိုက္ရတယ္။ မ်ားစုက တစံုတစ္ခုေသာ အေၾကာင္းအရာကို မျမင္ခ်င္၊ မၾကားခ်င္၊ မေျပာခ်င္၊ သူတို ့ မပါ၀င္ခ်င္၊ မပတ္သက္ခ်င္ပါဘူးလို ့ ေျပာလိုတဲ့ အခါေတြမွာ ဒီပံုစံေလးကို သံုးေလ့ရွိၾကတယ္တဲ့။

ကၽြန္မလိုက္ရွာ ဖတ္ၾကည့္သေလာက္ေတာ့ မူလ ပထမပံုစံကေတာ့ ေမ်ာက္ကေလး ၃ ေကာင္ နဲ ့ ပံုလို ့သိရတယ္။ "Three Wise Monkeys" ပညာရွိ ေမ်ာက္သံုးေကာင္လို လည္းေခၚတယ္၊ တစ္ခါတေလ "Do no evil" ဆိုတဲ့ ေနာက္ထပ္ ေမ်ာက္တစ္ေကာင္ ပါတယ္ဆိုရင္ေတာ့ "Four Wise Monkeys" လို ့ေခၚေၾကာင္းသိရတယ္။ အင္း .. သူဟာသူေတာ့ ဟုတ္ေနတာပဲ။


အင္တာနက္ေပၚ လိုက္ရွာၾကည့္ရင္ ေမ်ာက္သံုးေကာင္ပံု သာမက တျခားအေကာင္ေတြနဲ ့ပံုေတြလည္းရွိတယ္။ လူေတြ ဒီလိုပံုစံ ဓာတ္ပံုရိုက္ထားတာေတြ ေတာင္ေတြ ့ရေသးတယ္။ ဘယ္ကစတယ္ အတိအက် မသိရဘူးဆိုထားေပမယ့္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာ ရွိတဲ့ ၁၇ ရာစုလက္ရာ ဘုရားေက်ာင္းတစ္ခု (Toshogu Shrine in Nikko, Japan) ရဲ့ တံခါးတစ္ခုအေပၚမွာ ထြင္းထု ထားတဲ့ ေမ်ာက္သံုးေကာင္ရုပ္ဟာ အေစာဆံုးျဖစ္တယ္လို ့ လူအမ်ားက ယံုၾကည္ၾကပါတယ္။ တခ်ိဳ ့ကလည္း ဒီထက္ ပိုၿပီး ေရွးက်ေၾကာင္း၊ ၈ ရာစုေလာက္မွာ အိႏိၵယ ဒါမွမဟုတ္ တရုတ္ကေန စတင္တယ္ထင္ေၾကာင္း ေျပာဆိုထားတာေတြကို လည္း ဖတ္ရတယ္။ ဗုဒၶဘာသာ ဘုန္းေတာ္ၾကီးတစ္ပါးကတစ္ဆင့္ ဂ်ပန္ကို ဒီစကားေရာက္ လာတယ္ေပါ့။ တရုတ္မွာလည္း စကားနဲ ့ ခပ္ဆင္ဆင္ ဆိုရိုးမ်ိဳးရွိတယ္ သိရတယ္။

“Analects of Confucius”;
"Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety".

ဒါနဲ ့ ဒီအရုပ္သံုးရုပ္ကို ဂ်ပန္လို " Mizaru, Kikazaru, and Iwazaru" လို ့ေခၚတယ္။ ၄ ရုပ္ရွိေတာ့ "Mizaru, Kikazaru, Iwazaru, and Shizaru" လို ့ေခၚၾကတယ္။
Mizaru - covering his eyes, who sees no evil
Kikazaru - covering his ears, who hears no evil
Iwazaru - covering his mouth, who speaks no evil.
Shizaru - covering his abdomen or crotch, or merely crossing his arms, who does no evil.

ဒီပံုေတြကို မေကာင္းမွု ့ေတြကို မျပဳလုပ္ဖို ့သတိေပးတဲ့စကားလို ့ ယူဆၾကသလို ၊ မေကာင္းမွဳ့ျပဳလုပ္သူ ေတြနဲ ့ မပတ္သက္ မဆက္ဆံဖို ့ သတိေပးစကားလို ့လည္း ယူဆၾကပါတယ္။ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ကိုယ္ႀကိဳက္သလို အဓိပၸါယ္ ယူႏိုင္ပါတယ္။ ဘာပဲေျပာေျပာ ကၽြန္မကေတာ့ အဲဒီ ပံုေလးေတြကို သေဘာက်မိတယ္။

Statue in Orchid Gardens at Botanic Gardens
Singapore
၃ ေယာက္မဟုတ္ပဲ တစ္ေယာက္တည္းျဖစ္ေနလဲ ဒီလိုပံုစံမ်ိဳးေလးလုပ္ၿပီး နား၊မ်က္စိ၊ ပါးစပ္ေတြကို ပိတ္ထားလို ့ရပါတယ္။ carved by the nineteenth century artist Kaigyokusai in ivory

ဒါကေတာ့ သေဘာအက်ဆံုး ပံုေလးပါပဲ။

5 comments:

Thinzar said...

ဒီပို့စ္ေလးကို အရမ္းၾကိဳက္တယ္အစ္မေရ.. မသိေသးတာေတြ သိလိုက္တယ္။

Nay Nay Naing said...

ေက်းဇူးပဲ ညီမငယ္။ စာေမးပြဲေတြ စေနၿပီ မဟုတ္လား။ အေကာင္းဆံုးေျဖႏိုင္ပါေစ။ :)

Anonymous said...

Let me Add One Money. Chat No Evil ( Lock his hand ) :P

Just Fun, KoPeace

Nay Nay Naing said...

Hahah.. KoPeace, I like ur new monkey "Chat No Evil " ;).. Thanks for ur commnet . Sorry for later reply.. :)

Anonymous said...

ေက်းဇူးတင္ပါတယ္..အမ ျပန္ Share သြားခြင့္ျပဳပါ
ကၽြန္ေတာ္ရွာေနတာ.. အဆင္ေျပသြားျပီ...